¿Que é orella pendella?
Con esta páxina queremos difundir a literatura popular infantil de Galicia para que siga sendo unha ferramenta educativa e de lecer para os/as galegos/as do século XXI.
Na lingua galega hai infinidade de ditos, recitados, cancións, etc. que acompañaron desde hai séculos as brincadeiras dos/as nenos/as ou as relacións entre os membros maiores da familia e os máis pequenos.
Este bico bicolán
Este bico bicolán.
Esta boca come pan.
Este ollo pirulete.
¡Arráncate cabalete!
Puchinocativo, de Cervo
Arre, bestiña
Arre, bestiña,
á casa da madriña
a tomar a boliña
que está cocidiña.
Arre, bestón,
á casa de Antón
a tomar o bolón
que está cocedón.
Explicación:
Na primeira estrofa o adulto imita coas pernas o trote dun cabalo que vai amodo e, na segunda, as pernas van a galope.
Purificación Porta, de Vilalba
Abre os olliños, Xan
- Abre os olliños, Xan,
que che vén Deus a ver,
coa cunquiña de sopas.
- ¡Veña Deus ou veña o Diaño,
eu os ollos non os abro!
Explicación:
Este recitado dialogado utiízase para espertar os/as nenos/as polas mañás.
Mª Carmen Armental, de Boiro
Meu neniño, pequeniño
Meu neniño, pequeniño,
como non che teño nada que dar,
tráioche estas zoquiñas
para cando saibas andar.
¡Arrenegado sexa o demo
se non che están ó pintar!
¡Que “sonche” de pau de amieiro,
que che mas fixo meu pai!
Explicación:
Recitado para o neno Xesús no Nadal.
Puchinocativo (aprendido da tía Teresa,Teté), de Cervo
Come e come ben
Come e come ben
e ponte gordo
e se te chaman
fai o xordo.
Teodoro, do Valadouro
Picaches, picaches
¡Picaches, picaches,
que tunda levaches!
Explicación:
Díselle a alguén a quen lle acabamos de gastar unha pequena broma.
Anadosa, de Vigo
¿Pereza / Piruchiño / Maruxiña, queres pan?
- “Pereza”, ¿queres pan?.
- Si, señora, se mo dan.
- Vai logo polo “cuitelo”.
- Non, señora, non o quero.
Fe Barcia, de Vilarbetote - Trabada
Dedín dedín (varias versións)
Dedín, dedín,
de zampilinquín,
de zarza mosca,
de rabo de cosca,
cando o rei
por aquí pasou
todas as aves
convidou
menos unha
que deixou.
Zampilinguín,
zampilingato,
se queres comer
vaite deitar
detrás da igrexa,
que alí che darán
pan e “formento”
e cunha chavella
cho meterán dentro.
Puchinocativo, de Cervo
Aceiteira (Varias versións)
Aceiteira,
vinagreira,
chosco real,
bater sen dar,
bater sen rir,
bater sen falar,
un pelisquiño no cu
e botar a voar.
¿Quen foi?
Explicación:
Este xogo popular levábase a cabo na época da esfolla. Bótase a correr tras bater no cu.
Anxo, de Santo Andrés de Comesaña - Vigo


Comentarios recentes
hai 3 semanas 1 día
hai 3 semanas 2 días
hai 3 semanas 5 días
hai 4 semanas 20 horas
hai 11 semanas 3 días
hai 13 semanas 5 días
hai 14 semanas 13 horas
hai 28 semanas 6 días
hai 35 semanas 3 días
hai 38 semanas 2 días