Mecos no colo
Paxariños que voades
Paxariños que voades
polas follas dos loureiros,
deixade durmir o neno,
que está no sono primeiro.
M. Barrio – Torner: “Cancionero...”
O meu neno está durmindo
O meu neno está durmindo
e hai que andar “devagare”,
pois se non o coitadiño
esperta e rompe a “chorare”.
M. Barrio – X. Lorenzo: “Cantigueiro...”
O meu neno é pequeniño
O meu neno é pequeniño
e aínda non sabe andar
pero como dorme moito
logo me ha de medrar.
M. Barrio – X. Lorenzo: “Cantigueiro...”
O meniño “quer” durmir
O meniño “quer” durmir,
o durmir faino chorar.
Durme, meu meniño, durme,
durme ó son do meu cantar.
M. Barrio – J. Casal: “Cancionero...”
Non te troco, meu meniño
Non te troco, meu meniño,
non te troco, meu amor,
nin pola prata da lúa,
nin polo ouro do sol.
M. Barrio – R. Cabanillas: “Antífona...”
Moito choras, meu meniño
Moito choras, meu meniño,
coa xeada hai que “quentare”.
“Solo” o can quedou no eido,
todos van a “traballare”.
M. Barrio – C. Sampedro: “Cancionero...”
Meu meniño, non “te durmas”
Meu meniño, non “te durmas”
que che vou quentar o leite
e despois, dende que o tomes,
xa podes “adormecerte”.
M. Barrio – X. Lorenzo: “Cantigueiro...”
Meniño, meu amantiño
Meniño, meu amantiño,
“dúrmete” e non chores máis,
que inda teñen que “faguere”
moito traballo teus pais.
M. Barrio – X. Lorenzo: “Cantigueiro...”
Hora, meniño
Hora, meniño, hora, miniño,
que están as sopas
no “caceroliño”.
Meniño e hora,
se non queres calar
chora.
M. Barrio – V. Risco: “Etnografía...”
Este meniño ten sono
Este meniño ten sono
e “quer” que lle canten
o seu arronrrón.
¡Durme, meu meniño, durme!
¡Durme ti, consolo do meu corazón!
M. Barrio – E. Rodríguez: “Diccionario...”
- « primeira
- ‹ anterior
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- …
- seguinte ›
- última »


Comentarios recentes
hai 4 semanas 4 días
hai 8 semanas 3 días
hai 8 semanas 4 días
hai 10 semanas 19 horas
hai 13 semanas 2 días
hai 22 semanas 2 días
hai 23 semanas 6 días
hai 25 semanas 2 días
hai 26 semanas 6 días
hai 27 semanas 3 horas