Para rematar historias
“...e aí vai o meu conto contado
con sete cadelos ó rabo”.
Ángela, de Casanova – Riotorto
“…e colorin colorou
este conto rematou”.
"... colorín colorado
este conto está rematado...
dun bocado.
Explicación:
Cando se di “dun bocado” péchase o conto.
Bea, da Coruña
“... e colorín colorado
este conto dáse por rematado
e ó quen non levante o cu
quedaralle pegado.
"... e colorín colorado
cadelas ó rabo".
Beo - Malpica de Bergantiños
“... e colorín colorado
o que non levante o cu
é que o ten “estropeado”.
Mariló Fernández Nogueira
"...e colorín colorete
pola cheminea sae un foguete"
"...e acaba este conto
con pan e pementos
e todos contentos"
Golfiños de Aguiño
“... e con “esto” unha vella fixo un cesto”
“... e colorín colorete
polo cu saíu un foguete”
“... e colorín colorado
este conto está rematado”
“... e colorín colorado
este conto está contado"
“... e colorín colorado
este conto está contado;
e por un lado e polo outro,
ata mañá non hai outro”
Ditos, recitados e cancións infantís.



![Logotipo de facebook [Clic para acceder á nosa páxina]](http://www.orellapendella.org/themes/foliage/facebook.png)
![Logotipo de twitter [Clic para acceder á nosa paxina]](http://www.orellapendella.org/themes/foliage/twitter.png)
6 comentarios
outro
este conto está contado
e o que o contou queda amolado
(oído en Tamaguelos, Verín)
e colorin colorou este conto
e colorin colorou
este conto rematou
PRA REMATAR HISTORIAS
E COLORADO COLORIN
ESTE CONTO CHEGOU Ó SEU FIN
E colorado, colorín este
E colorado, colorín
este conto chegou á súa fin.
Recordade que "fin" é feminino.
o xénero gramatical de "fin"
"Fin", como sinónimo de "final", ten os dous xéneros gramaticais, masculino e feminino, indistintamente. Tan correcto é dicirmos "a fin de semana" como "o fin de semana"; "a fin do mundo" como "o fin do mundo"; "ao fin e ao cabo" como "á fin e ao cabo". Tendeuse a empregar máis "a fin" por diferencialismo co castelán, pero é correctísimo e galeguísimo o xénero gramatical masculino desta palabra, igual que o feminino, na acepción de "final".
Por tanto, é correcto: E COLORADO COLORÍN, ESTE CONTO CHEGOU AO SEU FIN, e tamén sería correcto: E COLORADO COLORÍN, ESTE CONTO CHEGOU Á SÚA FIN.
E foron felices e comeron
E foron felices e comeron perdices