Para xogar cos dedos

Este foi ó monte (Varias versións)

Este foi ó monte,
este colleu leña,
este foi ós ovos,
este fritiunos
e este gordiño comeunos todos.

A nosa memoria- Marín

Pim, pim, regorín

Pim, pim,
regorín
contra as vacas de Verín.
Paxariño, fai un niño
unha legua fóra
de onda min.

Explicación:
Cántase dando nos dedos. Comézase polo gordo e hai dúas voltas.

Mónica de Escornabois - Trasmiras - Ourense

Este foi por leña

Este foi por leña.
Este foille axudar.
Este foi por un ovo.
Este fritiuno
e este gordo comeuno.

Mónica de Escornabois-Trasmiras-Ourense

“Iste” pide pan

“Iste” pide pan.
”Iste” di que non o hai.
“Iste” di que o roubemos.
“Iste” di que é pecado.
“Iste” di que o confesemos.

Miguel de Barbadás.

Uno, dolar

Uno, dolar,
tela, catola,
sumano,
paghano,
cachapín,
cachapés,
conta ben
que son dez.

Su do Couto – Coristanco

Este é o minín, minín

Este é o minín, minín,
este é o menón, menón,
este, o máis grande de todos,
este é o furabolos
e este, o matapiollos.

Este é o dedo meniño

Escóitao

Este é o dedo meniño,
este é o seu sobriño,
este é o pai de todos,
este é o furabolos
e este, o matapiollos.

Explicación:
O adulto vaille collendo os dedos ó/á neno/a dende o máis pequeno ó máis gordo. Con este recitado o/a neno/a aprende os nomes populares dos dedos da man. Hai moitas variantes en canto ós nomes.

M. Barrio - J. Pérez Ballesteros: : “Cancionero Popular Gallego”

Este foi ó mar

Escóitao

Ilustración do dito

Este foi ó mar e non pescou nada.
Este foi ó mar e pescou unha pescada.
Este quedou en terra e lavouna ben lavada.
Este quedou en terra e fixo unha caldeirada.
E este lambón, lacazán... ¡papouna, ben papada!

Explicación:
O adulto vaille collendo os dedos ó/á neno/a dende o máis pequeno ó máis gordo.

"Vixiguento”

“Vixiguento”,
mal contento,
pide pan
e non llo dan
e “rabea” coma un can.

Explicación:
O adulto vaille collendo os dedos ó/á neno/a dende o máis pequeno ó máis gordo.

M. Barrio - R. Artaza: “Da Nosa Terra”

Une, done (Varias versións)

Une, done,
tene, catone,
madame, pimpín,
carrapín, carrapés,
conta ben,
que son “des”.

Explicación:
O adulto vaille collendo os dedos ó/á neno/a, primeiro os dunha man e despois os da outra. Existen multitude de variantes.

A nosa memoria- Marín

Distribuir contido

O teu dito en orella pendella

Boletín Orella pendella

Recibirás un correo cando actualicemos o contido.

Iniciar sesión